The setup menu lets you configure constant extraction and program generation in the translation languages.
To define the Translation manager's operating parameters, select the Configure option from the Constants menu in the Translation manager.
Description mask
Data entry
Description mask
Description masks are used to specify what characters are inserted between a constant and its variable. They must match those defined in the environment parameters of the source language program. They can differ between programs in the same environment. If masks are used they must be marked for exclusion from the constant extraction and translation procedure.
Description masks may vary according to the type of variable (i.e. input, input/output or output variable).
Adelia report
Data entry
Comment format
This field is used to specify the format of any comments in an Adelia report.
Any constants with the format specified here will not be extracted from Adelia reports.
Title line No.
This field is used to specify which line contains the title of the report for extraction.
You can either enter the value directly or else scroll through the existing values using the arrow keys until the right value is shown.
Check boxes
Center title
Used to specify whether the title must be centered relative to the width of the Adelia report when it is generated.
Checked |
The title will be centered when the program is generated. |
Not checked |
The title will not be centered when the program is generated. |
Adelia transaction
Data entry
Keywords (Options)
Keywords used to identify option-type constants.
If you enter several keywords, they must be separated with a space character.
Number of lines (Options)
Number of lines in the option bar (the first being the one containing the keywords).
You can either enter the value directly or else scroll through the existing values using the arrow keys until the right value is shown.
Title line No.
This field lets you specify the title position in the transaction for extraction.
You can enter the value directly or scroll through the existing values using the arrow keys until the right value is shown.
Check boxes
Centring (Options)
Used to specify whether the options must be centered when the constants are incorporated.
Checked |
The options will be centered when the program is generated. |
Not checked |
The options will not be centered when the program is generated. |
Center title
Used to specify whether the transaction titles must be centered when the constants are incorporated.
Checked |
The title will be centered when the program is generated. |
Not checked |
The title will not be centered when the program is generated. |
Function keys
Data entry
Line No
Used to specify the line on which the function keys begin.
You can either enter the value directly or else scroll through the existing values using the arrow keys until the right value is shown.
Nb of lines
Number of lines used to display a transaction's function keys, the first being the one specified above.
You can either enter the value directly or else scroll through the existing values using the arrow keys until the right value is shown.
Check boxes
Centring
Used to specify whether the function keys must be centered when the constants are incorporated.
Checked |
The function keys will be centered when the program is generated. |
Not checked |
The function keys will not be centered when the program is generated. |
Extension
Lists
Extension
Used to set the extension type for the various constant types (title, option, heading, function key and constant description).
Possible values:
"Right" |
Constant extends to the right. |
"Left" |
Constant extends to the left. |
"Free" |
Constant extends to both sides. |
"None" |
Constant cannot be extended. |
Default: "Right".
Associated Windows language
Lists
Associated Windows language
The associated Windows language is the language specified in the Windows control panel (Regional settings), the first time the Translation manager is run. This language will be the one associated with the constants' source text. The languages created must have an associated language if they are to be maintained. You can change this language in the list box.
The associated Windows language only concerns Visual Adelia programs.
Adelia Web / Cloud
Lists
Associated language
The language is the one associated with the constants' source text when Adelia Web applications are generated.
Optional parameter.
Associated country
The country is the one associated with the constants' source text when Adelia Web or Adelia Cloud applications are generated.
Optional parameter.
Substitute language
Substitute language
The substitution language is that used during generation, when the translation of a constant (error message, help, etc.) does not exist in a language maintained: the translation in this replacement language will be used, if defined.
If it is not defined, the wording defined in the development language will be used.
When the Translation manager is first run, the default value is the development language, and the drop-down list is supplied with the languages defined in the Translation manager.
____
Extraction trace files directory
If the directory path is filled, every extraction generates in this directory a file named AdeliaTRD_nnnn-nn-nn_nnnnnn.txt that contains the new extracted constants which have been merged automatically with an existing constant.
In this file, the first column indicates the internal number of the constant concerned by the automatic merge; the second shows the name of the program containing the new constant; the third the constant text; and the fourth the comment (if any) for the constant concerned by the merge.
____
Buttons
Modify
Validates the modifications made and closes the dialog box.
Cancel
Closes the dialog box without validating the modifications made.
Keyboard shortcut: Esc.
Note: You can modify the extraction parameters according to the programs to be extracted.